您的位置: 专家智库 > >

倪菲菲

作品数:4 被引量:7H指数:2
供职机构:广东技术师范学院更多>>
相关领域:文化科学文学语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇教学
  • 2篇高校
  • 1篇学法
  • 1篇以学生为中心
  • 1篇以学生为中心...
  • 1篇译本
  • 1篇职业教育
  • 1篇三美理论
  • 1篇诗歌翻译
  • 1篇双语
  • 1篇双语教学
  • 1篇中心教学
  • 1篇中译
  • 1篇中译本
  • 1篇中英合作
  • 1篇离骚
  • 1篇教育
  • 1篇教学法
  • 1篇翻译
  • 1篇《离骚》

机构

  • 4篇广东技术师范...

作者

  • 4篇倪菲菲
  • 1篇许竹君
  • 1篇徐玲

传媒

  • 2篇兰州教育学院...
  • 1篇海外英语
  • 1篇广东技术师范...

年份

  • 4篇2015
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
高校双语课程开设情况调查报告及对策研究——以广东技术师范学院为例被引量:3
2015年
双语教学是高校教学发展和改革的重要举措。目前国内高校双语教学仍存在教材选择少、师资缺乏、学生英语水平参差不齐、缺乏双语教学评价标准等问题。在调查问卷的基础上,分析了广东技术师范学院双语教学的成效和存在的问题。并以此为例,从课程设置、教材建设、双语师资、评价体系等方面,就高校双语教学存在的问题提出应对策略,包括发展大学英语后续课程、建设双语公选课群、开发校本双语教材、建立双语教学评价体系等。
倪菲菲许竹君
关键词:高校双语教学
试论以国际化项目推动高职师资培训——以广东中英合作SCL项目为例
2015年
广东中英合作SCL项目由英国哈德斯菲尔德大学与广东技术师范学院合作承办,在四年多的实践中积累了不少成功经验,包括基地建设与送教上门相结合,定制培训内容,引进原汁原味的培训内容,打造高质量翻译团队,采用体验式培训方式以及做好培训效果的后续跟进工作等。本文以SCL项目为例,分析了高职师资培训的现状及问题,总结了项目的成功经验,对高职师资培训国际化项目的运作提出了建议。
徐玲倪菲菲
关键词:职业教育中英合作SCL
许渊冲“三美”理论在诗歌翻译中的应用——《离骚》三个中译本的对比研究
2015年
许渊冲提出了著名的"三美理论"——"意美,音美,形美",为诗歌翻译实践和诗歌翻译批评提供了一个系统可行的理论支撑。该文通过比较《离骚》的三个中译本(译者分别为许渊冲、杨宪义和戴乃迭、卓振英),发现三美理论在许译本中得到了充分的体现,但同时音美和形美上的追求也在一定程度上妨碍了原文意义的传递。
倪菲菲
关键词:离骚
“以学生为中心”教学法在我国高校本土化的探讨被引量:4
2015年
由于受到中国教育国情以及教学条件的限制,在实施"以学生为中心"的教学模式时,我们不能照搬英美等发达国家的方式,而应该探索出一条有中国特色的"以学生为中心"教学模式。在目前阶段,应主要采取过渡式教学模式,最大限度地利用现有的教学条件,并且积极打造教师队伍,来提高教师"以学生为中心"的教学能力。
倪菲菲
关键词:以学生为中心高校
共1页<1>
聚类工具0