搜索到7663篇“ 文本研究“的相关文章
文本研究
本文主要研究文本观念、文本形态、文本类型。文本结构和文本的运作。所用的研究方法基本上属于“文本理论”。“第一编”力图探讨中国与西方不同的文本概念,以及它们在历史发展进程中的变化。尤其着力研究了“20世纪文本主义”的文本理...
刘顺利
关键词:文本理论文本形态文本结构新闻文本历史文本
人工智能赋能医学教育的政策文本研究
2025年
从政策工具视角出发,梳理中国人工智能赋能医学教育有关政策文本,分析政策发展方向,为今后政策的制定和完善提供参考和建议。本研究以154份人工智能赋能医学教育的政策文本为样本进行分析,采取政策语义特征研究、政策工具研究等方法,得出政策的趋势以及政策工具的具体使用情况。分析发现,“人工智能”“医学”“教育”等词占比突出。对所纳入的154份政策文本内容进行编码,统计结果显示政策工具主要以供给型为主,占比为51.15%;需求型政策工具次于之,占比为27.18%;环境型政策工具占比最少,占比为21.65%。研究结果显示,不同类型政策工具的使用存在失衡,应该增加供给型政策工具的实施,同时提高环境型政策工具中激励性工具的使用以及增加需求型政策工具的需求。
邹陆曦林华孙玲
关键词:人工智能医学教育政策文本
基于三维分析框架的我国罕见病领域政策文本研究
2025年
目的通过梳理我国罕见病领域相关政策,分析总结相关政策文本的侧重点及潜在问题,为后续制订与完善我国罕见病领域政策提供决策参考。方法检索2018年-2023年国家层面罕见病领域相关政策文件,构建基于内容分析的我国罕见病领域“政策工具-利益相关者-政策力度”三维分析框架,并对政策工具、利益相关者、政策力度进行两两之间的交叉分析。结果最终纳入政策文本39份。政策工具维度共编码112条,其中环境型、供给型、需求型工具分别占比62.5%、30.36%、7.14%。利益相关者维度编码229条,其中政府部门、医疗机构、企业单位、患者及家庭分别占比42.79%、19.65%、19.65%、17.90%。政策力度的平均分数为2.2分。交叉分析显示,供给型工具、环境型工具、需求型工具维度下均为政府部门占比最高(分别为45.76%、43.45%、32.00%);环境型工具的政策力度最大(124分);政府部门的政策力度最大(78分)。结论我国罕见病政策工具设计及配置存在一定失衡,罕见病政策在利益相关者之间存在分布不均。虽然罕见病领域政策效力整体呈正增长趋势,但可能存在政策工具、利益相关者和政策力度不匹配的问题。
龚力向阳向阳马晓碗卜嘉彬万智万智
关键词:罕见病利益相关者文本研究
余华作品法译本的副文本研究
2025年
余华作为中国当代文坛的领军人物,其作品被翻译成多种语言传至各个国家,引起了国内外广泛关注,尤其在法国颇具盛名。借用热奈特的副文本概念以及冈瑟·克雷斯和范·鲁文的视觉语法理论,本文从文本、图像、出版社书籍官网三个层面分析余华作品法译本中的副文本要素,探析副文本在作品域外传播与接受中的重要作用。本文一方面从法译本入手,丰富并拓展余华作品的外译研究,为中国文学海外传播与接受提供参考与借鉴;另一方面提出副文本中的网络要素,并从视觉语法理论入手分析图像副文本,为翻译研究与副文本研究提供新思路。
刘美娟乔媛
关键词:余华副文本视觉语法
1989~2024年国内外副文本研究可视化分析
2025年
文本是附着于正文文本的辅助性文本,对正文起解释、补充的作用,主要包括标题、序跋、作者署名、扉页、图像、注释、附录、广告、版权页等。此概念自提出至今已经历数十年,并随着出版、音像等产业的发展广为人知。副文本不但能够补充和完善正文文本、提升读者对正文内容的全面了解,对于国内外文化作品对外交流、传播也有着至关重要的意义。本文通过使用文献分析软件Cite Space,对国内外副文本相关文献进行可视化分析。通过对比分析结果,从发文量、文献发表年份、研究热点等方面1989至2024年的文献进行对比分析,揭示了对副文本研究的时间规律、特点、和趋势,总结出国内外副文本研究发展、研究重点差异大、发展时间走向趋同等特点,并对未来副文本发展趋势进行展望。Paratext is an auxiliary text attached to the text of the main text, which plays the role of explanation and supplement to the main text, mainly including the title, preface, author’s signature, title page, images, notes, appendices, advertisements, copyright pages, etc. This concept has been proposed for decades and has been widely known in the development of publishing, audio-visual, and other industries. The subtext can not only supplement and improve the text of the text, enhance the reader’s comprehensive understanding of the content of the text, but also play a vital role in the exchange and dissemination of cultural works at home and abroad. Through comparative analysis, the literature from 1989 to 2024 is compared and analyzed from the aspects of the number of publications, the year of publication and the research hotspots, which reveals the temporal rules, characteristics and trends of paratext research, summarizes the characteristics of the development of paratext research at home and abroad, the research focus is quite different, and the development time trend tends to be the same, and the future developmen
芦晓雅李芳
关键词:副文本
陈荣捷《传习录》翻译副文本研究
2025年
文本是译本不可或缺的重要组成部分,为翻译研究提供了独特的视角。梳理和考察陈荣捷《传习录》英译本的副文本元素,并借助布迪厄社会学理论,从翻译场域、译者惯习、文化资本三个核心概念入手,将陈荣捷的英译活动轨迹置于宏观社会文化语境中,解读陈荣捷的离散经历、时代背景、出版资助等与《传习录》副文本生成之间的内在理路,全面客观地揭示陈荣捷《传习录》英译本的历史地位与时代价值。
金骆彬
关键词:陈荣捷副文本
国际汉学界早期中国文本研究的比较互释——以柯马丁为中心
2025年
文明交流互鉴是推动人类文明进步与世界和平发展的重要动力,在沟通中外的跨文明视域中,汉学无疑是其中一条重要途径。在相当长的一段时期内,汉学家展开中外文明的跨文化阐释常有“以西解中”的“误读”,而全球化时代的汉学研究则有意突破中外二元思维限域,积极拓展汉学研究的比较互释视野。当代国际汉学界的早期中国文本研究具有极强的跨文明比较问题意识与方法论自觉,因此在国内外学者的研讨中持续发酵,成为近年国内文史学界持续关注的一个“事件”。评析国际汉学界早期中国文本研究的比较互释路径,可为理解并践行21世纪的文明交流互鉴提供学理支持。
肖清
关键词:国际汉学
杨守忠英译《中藏经》的副文本研究
2025年
中医典籍承载着丰富的中医药知识与文化内涵,其对外翻译传播对传承振兴中医药事业和构建人类健康共同体具有重要意义。本研究从副文本理论视角出发,对杨守忠英译《中藏经》中的书名、序言、注释、附录等副文本要素进行分析,探讨译者的翻译决策及其对原作的阐释与再创造,以期为中医典籍英译提供理论参考和实践启示。
马曼华谷峰
关键词:中藏经副文本中医典籍翻译策略
深度翻译视域下《史记》俄译本副文本研究——以维亚特金父子《史记》俄译本为例
2025年
《史记》作为重要文史典籍,具有极高史学价值,是研究中国历史的重要文献。本文以维亚特金父子的《史记》俄译本为研究对象,在深度翻译视域下探讨其副文本。深度翻译旨在借助添加阐释性材料,呈现源语文本的文化背景。维亚特金父子译本的副文本丰富,以第一卷703条脚注为例,包含背景描述、意义阐释、分层递进、深层铺垫、复合型等多种类型脚注。这些脚注有效解决了文化差异带来的理解难题,体现出译者的翻译思想与策略,提升了译本学术价值,推动中国文化走向世界。
陈秋利
关键词:深度翻译《史记》俄译本副文本
基于大模型微调范式的灾害文献文本研究
2025年
研究旨在探索利用大语言模型(LLM)及其微调范式提升灾害文献文本分析的有效性和准确性。通过结合适配器微调、提示调优和LoRA技术,我们设计了一种综合性的微调框架,以实现高效的文本分类和关键词提取。实验结果表明,该方法不仅显著提高了信息检索效率,还增强了对灾害事件的时间线构建和因果关系网络分析能力。具体而言,模型在多个基准数据集上取得了与全参数微调相当的结果,同时减少了计算资源的需求。此外,通过对大量灾害文献的系统性分析,我们开发了一套科学有效的数据分析工具,为政府部门及相关机构制定防灾减灾政策提供了有力支持。研究结果验证了大模型微调技术在灾害管理中的应用潜力,并为进一步优化微调方法提供了理论依据和实践指导。
钟健
关键词:自然语言处理灾害管理

相关作者

聂锦芳
作品数:172被引量:527H指数:13
供职机构:北京大学哲学系
研究主题:《德意志意识形态》 文本 恩格斯 《资本论》 文本研究
汪涛
作品数:103被引量:576H指数:13
供职机构:北京理工大学
研究主题:WTO 可持续发展 政策演进 历史演进 入世
李金坤
作品数:272被引量:182H指数:5
供职机构:江苏大学
研究主题:《诗经》 《楚辞》 《骚》 《风》 唐诗
姜嘉琪
作品数:5被引量:0H指数:0
供职机构:苏州大学
研究主题:《玉米》 文本研究 文本 英译 译本
杨学功
作品数:173被引量:607H指数:15
供职机构:北京大学哲学系
研究主题:马克思主义哲学 计量工作 马克思哲学 马克思主义 全国质检系统