潮州文化作为中华文化的重要组成部分,拥有深厚的历史底蕴和独特的地域特色。然而,在全球化背景下,其外宣翻译工作存在着诸多方面的不足。现状分析表明,尽管潮州文化的外宣翻译取得了一定进展,但仍面临着翻译资料数量稀少、质量欠佳的严峻挑战。据此,本文提出了一系列具体的对策与建议,旨在为提升潮州文化外宣资料的翻译质量及潮州文化对外传播的实际效果提供有益的借鉴。Chaozhou culture, as an integral part of Chinese culture, boasts a rich historical heritage and distinctive regional characteristics. However, in the context of globalization, its publicity translation is lacking in many areas. The analysis of the current situation indicates that although the publicity translation of Chaozhou culture has made some progress, it still faces the serious challenges of scarce quantity and poor quality of translated materials. Accordingly, this study puts forward a series of specific strategies and suggestions, aiming to provide useful references for improving the translation quality of Chaozhou’s publicity materials and improving the effectiveness of its international dissemination.