搜索到1993篇“ 中国当代儿童文学“的相关文章
- 中国当代儿童文学海外传播模式初探——以曹文轩《青铜葵花》为例
- 2024年
- 2016年,曹文轩斩获“国际安徒生奖”,成为中国儿童文学走向海外的“代言人”,在中国文化“走出去”的大背景下具有重要意义。以其代表作《青铜葵花》为例,通过梳理该作品输出到海外世界的历程以及读者的接受程度,进一步从作品本身、译介主体和海外推广方式3个方面对中国儿童文学海外传播的有效模式进行了探索,提出了建议。
- 楚晓琦陈伟
- 关键词:中国儿童文学
- 变译理论指导下中国当代儿童文学的译介研究--以曹文轩《青铜葵花》英译本为例
- 2024年
- 《青铜葵花》是中国作家曹文轩的小说作品之一,深受广大中国儿童读者的喜爱,其英文译本的出版则让更多的外国小读者接触到了曹文轩笔下那个纯净美丽的乡土世界。曹文轩的作品能够成功“走出去”,好的译文功不可没,这就要求译者必须关注外国小读者的阅读需求,以翻译出更好的作品。该文以变译理论为指导,着眼于儿童读者的特殊需求,探索适合中国当代儿童文学的译介方法。该文从增、减、编、述、缩这五种翻译技巧出发,分析中文和英译本的典型例子,阐述中国当代儿童文学的译介策略。强调译者根据目的语读者阅读需求,对译文进行合理的改造和取舍,有利于为外国儿童读者提供更加简明易懂、生动形象的译文。
- 高慧敏
- 关键词:《青铜葵花》儿童文学变译笔译
- 中国当代儿童文学外译研究综述——基于近十年中国知网发表的学术论文统计分析被引量:1
- 2023年
- 中国当代儿童文学的外译对于文化“走出去”具有重要意义,当代儿童文学外译研究也逐渐引起国内学者关注。对国内近十年中国当代儿童文学外译研究文献进行综合性梳理与分析,将国内对当代儿童文学的外译研究分为出版发行策略研究、儿童小说翻译与传播研究以及儿童绘本翻译与传播研究三大类,揭示现阶段国内当代儿童文学外译研究的特点和成果,并对当代儿童文学外译研究的发展方向进行展望。
- 周以
- 关键词:当代儿童文学
- 中国当代儿童文学作品对外译介的困境与出路被引量:2
- 2023年
- 中国当代儿童文学作品是中国文学的重要组成部分。在“中国文化走出去”大背景之下,越来越多的中国儿童文学作品被翻译传播到国外。尽管中国儿童文学外译日趋繁荣,中国儿童文学译介与传播仍然存在不足,本文通过探讨中国儿童文学外译现存困境,提出相对应的出路,以期更好指导儿童文学外译实践。
- 胡东平李焱
- 关键词:儿童文学翻译译介
- 中国当代儿童文学“走出去”策略研究--以《青铜葵花》为例被引量:2
- 2021年
- 新世纪以来,我国儿童文学创作方兴未艾,不少优秀作品实现了“出海”。《青铜葵花》作为一部“走出去”的儿童文学作品,它在海外成功译介的影响因素值得探讨。研究发现,《青铜葵花》“走出去”的秘诀在于它反映了全人类的共同情感;其次,汪海岚女士高超的翻译水平发挥了重要作用。此外,海外出版模式的创新功不可没。由此可见,在我国儿童文学“走出去”的进程中,作品题材、译者和版权输出模式的选择至关重要。
- 黄映莹刘玲慧
- 关键词:儿童文学《青铜葵花》
- 中国当代儿童文学英译中苦难意识的再现--以《青铜葵花》为例
- 对于成人文学而言,苦难并非新鲜话题。随着文学观念的转变,儿童文学界出现了大批描写苦难的作品。这些作品关注儿童成长过程中遇到的挫折、磨难、创伤等阴暗面,值得深入讨论和研究。儿童的成长过程中既有欢乐也有苦难,所以儿童文学需要...
- 唐俊怡
- 关键词:汉英翻译儿童文学翻译技巧
- 中国当代儿童文学作品的文化内涵特征探究被引量:1
- 2019年
- 我国儿童文学面临的文化环境是多元化的,在其发展的过程中不但需要考虑我国传统文化的体现,还要接纳不同的地域文化、西方外来文化等。随着时代的发展中国儿童文学已经冲破了重重阻碍,逐渐发展壮大,形成了具备中国文化特色的儿童文学发展模式。在分析当前中国儿童文学的类别和文化特征的基础上,研究不同类别作品的文化内涵以及对儿童身心的作用。
- 张红燕
- 关键词:当代儿童文学文化内涵
- 中国当代儿童文学在世界文化场的多元化张力探析——以曹文轩《青铜葵花》为例
- 2019年
- 近十年,是中国儿童文学"走出去"的黄金十年。中国儿童文学快速发展,版权输出步伐明显加大,更好地推动了中国文化与世界接轨。以曹文轩为代表的中国当代儿童文学作家的已跨越文化和语言的障碍,在世界文化场里张力不减,获得国际市场不断好评。本文以曹文轩于2016年获得国际安徒生文学奖的《青铜葵花》为研究对象,分析其成功原因,并探索中国文学在海外传播的有效途径,实现推动等过中国当代儿童文学作品登上世界文学舞台的目标,并发挥强大的多元化张力。
- 毕燕燕刘会然马良
- 关键词:《青铜葵花》
- 中国当代儿童文学“走出去”译介模式的探索——以《青铜葵花》为例被引量:3
- 2019年
- 随着中国文化"走出去"战略的逐步推进,中国优秀儿童文学作家的作品在国际市场好评不断,其中曹文轩的《青铜葵花》于2016年获得国际安徒生奖。总结其成功原因,译介主体、译介内容、译介路径、译介受众以及译介效果都为将中国当代儿童作品引入世界文学做出了新的探索。
- 马龙刘庆
- 关键词:《青铜葵花》
- 探索中国当代儿童文学“走出去”的新途径——以杨红樱中英双语童书馆为例被引量:5
- 2018年
- 杨红樱是我国新世纪具有广泛影响力的儿童文学作家。杨红樱中英双语童书馆旨在打造杨红樱作品中英双语品牌,面向国内外两大市场,满足出版国际化的新期待。文章就该项目的策划实施以及市场前景做了深入分析和思考。
- 李虹
- 关键词:儿童文学中英双语
相关作者
- 彭斯远

- 作品数:63被引量:57H指数:4
- 供职机构:重庆师范大学文学院
- 研究主题:儿童文学 儿童诗 童话 悖论现象 中国当代儿童文学
- 毕燕燕

- 作品数:9被引量:4H指数:1
- 供职机构:青岛工学院
- 研究主题:一带一路 翻译教学 儿童文学 进去 走出去
- 王欢

- 作品数:121被引量:237H指数:8
- 供职机构:陕西师范大学
- 研究主题:SUB 乙苯 郑渊洁 乙苯脱氢催化剂 合成温度
- 刘会然

- 作品数:16被引量:14H指数:2
- 供职机构:青岛工学院
- 研究主题:译学 翻译 生态翻译 译介 翻译教学
- 胡丽娜

- 作品数:361被引量:3,002H指数:26
- 供职机构:重庆医科大学附属第二医院
- 研究主题:能量可控陡脉冲 卵巢癌 宫颈癌 肿瘤 女性